21世纪信息化时代中科技对教育的影响

导读:ClaytonChristensenintroducestoushisconce,Thisledtoawholeneweraofvideosharing.银行业务,智能手机和平板电脑改变了人们获得新闻和信息的方式,Smartphonesanddigitaltablesshiftedpeople,andimmediatelylaidoffmorethan12,500emplo,Itemploye

21世纪信息化时代中科技对教育的影响

Ted McCain

1颠覆性创新的涟漪效应

各位早上好 Good morning!

非常荣幸今天能够来到这里和大家做报告 It’s an honor to be here to speak to you today. 今天早上我想和大家讲的是未来

This morning I want to talk to you about the future.

未来对于我们的孩子意味着什么

What does the future hold for our children? 对那些今年入读幼儿园的孩子

For the children who enter our school for the first time in the kindergarten this year, 他们将在2028年上高中

who will access our high schools in 2028, 他们将生活在一个怎样的世界里 What kind of world will they live in? 他们在未来取得成功需要哪些技能?

What will they need for success in their future? 我来自加拿大温哥华

I’m from Vancouver in Canada, 加拿大的教师们

and I can tell you that Canadian educators are 今年夏天也跟我们今天早上一样

trying to do the very same thing we are doing this morning. 聚首一堂

They are meeting in this summer to try to 探讨未来对学生们来说意味着什么

determine what future holds for their students. 我们看看当今一些全球趋势

So let’s look at some of the global trends 这些趋势正在塑造我们学生的未来

that are shaping the future our students will experience. 在《破坏性教学》这本书里 In his book Disrupting Class

作者向我们介绍了“颠覆性创新”这一概念

Clayton Christensen introduces to us his concept known as “disrupting innovation”. 这是一个关键的推动力影响着全球教师

This is a key global force that is impacting teachers around the world. 颠覆性创新

Disruptive innovation

从根本上改变了传统的做事方式

has fundamentally altered the traditional long-standing ways of doing things. 颠覆性创新

Disruptive innovation

改变我们的工作方式娱乐方式沟通方式

transforms how we work, how we play, how we communicate, 看待同胞的方式和生活的方式

how we view our fellow citizens and how we live in the world. 这一颠覆性创新背后的推动力

The driving forces behind this disruptive innovation

是今天惊人的技术发展

is the incredible technological development occurring in the world today. 但是刚开始的技术创新

However, what would start the new technological innovation,

很快就得到发展

it quickly becomes much more than that, 因为创新改变了人们的行为方式

because innovation results in change in human behavior. 比如iphone手机的发展

For example, take the development of iphone. 刚开始它只是一个新的工具

It started out as just a new technological tool.

这是乔布斯 2007年第一次向人们介绍iphone手机

He was Steve Jobs, the chairman of Apple, introducing the iphone in 2007. 如今iphone不仅仅是手机

Now the iphone was an amazing new idea for a cellphone. 除了手机的功能

But in addition to being a cellphone 它也有一些自带的功能

it also has a number of other built-in technologies, 以及全新的运行系统

and came with a new revolutionary operating system 让人们用手势就可以沟通

that allows you to communicate with others using natural hand gestures. 使用新设备又酷又有趣

It was cooland fun to use new device

但很快它就不仅仅是一个设备

but it soon became much more than that. 这一创新将颠覆世界的运行方式

This innovation would disrupt the way the world functions. 起初人们很难看到

At first, it was hard to see the connection iphone和生活方式之间的联系

between this device and how people live their lives, 但一旦人们开始使用它

but once people began using it,

他们便发现以前的事情可以用新的方式来做 they discover new ways of doing old things. 比如说人们每天都带着手机

For example, since people carry their phones with them all the time, 他们就会开始用手机听音乐

they start to listen to music on their phones,

这样人们就不再需要索尼随身听这样的便携式音乐播放器了 that makes them no longer need Sony walkman

这样人们就不再需要索尼随身听这样的便携式音乐播放器了 and diskman and similar portable music players. 这些设备的销售就直线下降

Sales of these devices dropped to zero.

之后苹果公司又推出iTunes store用户可以获得廉价的音乐

Then Apple introduced the itunes store and made songs available inexpensively. 随着越来越多的人购买在线音乐 As more people bought digital songs,

iphone和iTunes store显著改变了整个音乐产业

the iphone and the itunes store significantly changed the entire music industry. 人们发现可以在用iphone玩游戏

People discover they can play games on their iphone. 于是便携式游戏机的销量也大幅下降

Consequently, the sales of portable game devices 因为人们的行为习惯发生了改变

like the Nintendo Gameboy dropped completely due to a shift of behavior. 正是因为人们随时随地都带着手机

Again, since people always have their phones with them, 他们也用手机拍照

they use their phones, iphones to take photos. 这也导致了数码相机销量的下降

This significantly cut the sales of digital camera. 人们开始在iphone上看视频

People shifted to watch videos on their iphones, 影像店就销声匿迹了

and video stores all disappeared.

人们不仅用手机看视频

People not only watch videos on their iphones, 他们还用手机拍视频

they shot videos on their iphones. 掀起了一股视频分享热潮

This led to a whole new era of video sharing. 银行业务也受到影响

The banking business was also hit by the shift of people′s behavior, 因为人们可以在手机上使用网上银行

as people moved to do online banking using their iphones.

iphone很快就成为整个智能手机和触屏行业的佼佼者

The iphone soon swallowed the whole smart phone industry around touching phone 苹果公司紧接着又推出了ipad

Apple then expanded the desire of iphone into the ipad,

开创了全新的平板电脑产业

and created a whole new tablet industry.

智能手机和平板电脑改变了人们获得新闻和信息的方式

Smart phones and digital tables shifted people’s ways of getting news and information. 报纸和杂志都受到影响

Newspapers and magazines felt the impact. 今天有报纸都有电子版满足在线阅读的需求

All newspapers today have their online edition to meet their demand of online reading, 多家报社已经完全停止发行纸质版

and many has stopped publishing paper edition altogether. 智能手机的发展带来了很多其他的变化

There are many changes that came from this one development, 但我想再提一点

but I want to mention one more, 因为这个变化很大 because it was so big,

没人能猜到iphone的创新

nobody could ever has guessed the innovation of the iphone 能带来如此巨大的变化

could cause changes so large iphone短短几年的发展

within a few years of the development of the iphone 严重损害了一个国家的经济

severely damaged the economy of the entire country. 2007年iphone面世的时候

When the iphone was first released in 2007, 芬兰的诺基亚还是全球手机设计和销售的龙头

Nokia, based in Finland, was the world leader in cellphone design and sales. 但自那之后诺基亚逐渐衰退

Since then, Nokia has been steadily declined.

微软去年四月收购了诺基亚

Microsoft bought Nokia last April, 收购后立即解雇了12,500名员工

and immediately laid off more than 12,500 employees. 智能手机和平板电脑还影响了芬兰的另一个产业

Then the shift to smartphones and tablets impacted another Finnish industry. 在iphone和ipad面世之前

Prior to the iphone and ipad 报业是芬兰的一大国际产业

paper industry was one of Finland’s biggest international industries. 雇员众多

It employed tens of thousands of workers. 但是当人们开始用iphone和ipad获取信息

But when people shifted to get their news on iphones and ipads, 对报纸和杂志的需求便每况日下

the drop in demand for newspapers and magazines 芬兰的报业受到了严重的冲击

had a huge impact on the Finnish newspaper industry. 芬兰的林业工人纷纷失业

Thousands of Finnish forest workers lost their jobs. iphone的发展给了芬兰经济沉重的一击

The development of iphone hit the Finnish economy hard.

在短短8年中为什么能发生如此大的变革?

How could changes of such magnitude happen in just eight years? 原因就在于创新带来的涟漪效应

The reason is that there is a ripple effect of change that results from innovation. 就像你往池塘扔块石头涟漪会越来越大

Just like you throw a pebble into a pond, the ripples get bigger over time. 涟漪越大破坏力也就越强

As these ripples grow in size, so does the destruction that occurs in our lives. 颠覆性创新最终将影响全人类

Disruptive innovation ultimately is a human issue. 这一创新可能始于科技发展

It may start with technological development, 但是当影响的涟漪越来越大

but as the ripples of impact grow, 它将改变人们的生活 it changes people’s lives.

迫使我们用新的方式处理以前的事情 It forces us to do old things in new ways. 把我们推出“舒适区”

2创新给教育带来的颠覆性涟漪和指数型增长

It pushes us out of our zones of comfort.

现在我们看看创新给教育带来的颠覆性涟漪

I want to look at some of the disruptive ripples that innovation is causing in education.

五星文库wxphp.com包含总结汇报、专业文献、人文社科、应用文书、外语学习、党团工作、经管营销、IT计算机、资格考试以及21世纪信息化时代中科技对教育的影响等内容。

本文共10页1234>>10