生活大爆炸第二季台词(中英文对照)11

导读:生活大爆炸第二季英文剧本台词11.txt你的论点完全缺乏科学论证,whentheplanetKryptonexploded.planet:星球ex,氪星爆炸后被保存在瓶子里),第二个是\叫哇\,生活大爆炸第二季英文剧本台词11.txt你的论点完全缺乏科学论证。argument:论点lack:缺乏scientific:科学的merit:价值ItiswellestablishedSupermanc

生活大爆炸第二季台词(中英文对照)11

生活大爆炸第二季英文剧本台词11.txt 你的论点完全缺乏科学论证。

argument: 论点 lack: 缺乏 scientific: 科学的 merit: 价值

It is well established Superman cleans his, uniform by flying into Earth's yellow sun,

establish: 确定 Superman: 虚构的超级英雄,美国漫画中的经典人物,诞生于1938年6月,出现在DC漫画公司的多种书籍中,还被改编成动画、电影、电视剧、舞台剧,影响深远 uniform: 制服

十分肯定的是,超人飞到地球的黄色恒星,可以清洁他的超人服。 which incinerates any contaminate matter

incinerate: 烧成灰 contaminate: 受到污染的 matter: 物质 任何污染物都可以烧掉。

and leaves t invulnerable Kryptonian, fabric unharmed and daisy fresh.

invulnerable: 不会受伤害的 Kryptonia: 克里普顿星,超人出生地 fabric: 纤维织物unharmed: 没有受伤的 daisy: 极好的【非常的】 fresh: 新鲜的【干净的】 只留下不可摧毁的氪星球纤维布,完全无害,超级干净。

-Wolowitz: What if he gets something, Kryptonian on it? 要是又染上啥氪星球的东西怎么办? -Sheldon:Like what? 比如什么呢?

-Wolowitz: I don't know. Kryptonian mustard. mustard: 芥末

不知道,也许氪芥末吧。 -Sheldon: I think we can safely assume that all, Kryptonian condiments were destroyed assume: 假定 condiment: 调味品 destroy: 毁坏

我觉得我们完全可以设想,所有氪星球调味品都被毁灭掉了。 when the planet Krypton exploded. planet: 星球 explode: 爆炸 因为氪星已经爆炸了。

-Raj: Or it turned into mustard Kryptonite, turn into: 变成

或者全变成芥末放射物了。

the only way to destroy a rogue, Kryptonian hotdog threatening Earth. rogue: 劣质的 hotdog: 热狗 threaten: 威胁 这是消灭威胁地球的,劣质氪星热狗的唯一办法。 -Leonard: Raj, please, let's stay serious here. serious: 严肃的

Raj,拜托,严肃点讨论。

Superman's body is Kryptonian, therefore, his sweat is Kryptonian. therefore: 因此 sweat: 汗

超人的身体来自氪星,他的汗水也是。

-Wolowitz: Yeah, what about Kryptonian pit stains? pit: 痕迹 stain: 污点 对,还有氪星的汗渍呢?

-Sheldon: Superman doesn't sweat on Earth. 超人在地球不会出汗。

-Wolowitz: Okay, he's invited for dinner, in the Bottle City of Kandor.

invite: 邀请 dinner: 宴会 Bottle City of Kandor: Kandor瓶子城(超人家乡,氪星爆炸后被保存在瓶子里)

好吧,他到Kandor瓶子城里赴宴。

He miniaturizes himself, enters the, city where he loses his superpowers. miniaturize: 使?小型化 lose: 遗失 superpower: 超能力 他变小后,进入城市,就会失去超能力。

Now, before dinner, his host says, Who's up for a little Kryptonian tetherball? host: 主人 tetherball: 绳球

宴会开始前,主人问,谁想来玩玩氪星绳球?

Superman says \超人说\当然愿意\,自然他就出了汗水,带回了地球。

his uniform now stained with, indestructible Kryptonian perspiration. indestructible: 不可毁灭的 perspiration: 汗液 他的超人服就这样,被不可摧毁的氪汗水污染了。 -Raj: Boo ya.

boo ya: 我赞成<英语口语> 没招了吧你。

-Sheldon: Superman would have taken his uniform to a, Kandorian dry cleaner before he left the Bottle. dry cleaner: 干洗店

离开瓶子前,超人会去Kandor城干洗店,洗超人服。 -Raj: Kandorian dry cl... I give up. give up: 放弃

Kandor城的干洗... 我不玩了。

You can't have a rational, argument with this man. rational: 合理的 这家伙蛮不讲理。

-Wolowitz: Hey, isn't that the guy who won the, MacArthur genius grant last year? 嘿,那不是去年麦克阿瑟天才奖的得主吗? MacArthur genius grant: 麦克阿瑟天才基金奖。麦克阿瑟天才基金奖是创立于1981年,为纪念银行生命灾难公司的。麦克阿瑟基金会总部设在芝加哥,麦克阿瑟基金奖颁给在各个领域内有创意的优秀人才,奖金50万美元,获奖者可自由支配。 genius: 天才 grant:补助金 No, not all at once. 别,不要一起看。 -Raj: Then how? 那怎么看?

-Wolowitz: Leonard Leonard. Now, Raj. 该你了,Raj。 Now, Sheldon.

现在Sheldon。

-Raj: I didn't get a good, look. Can I go again? 我没看清楚,我可以再看看吗? -Wolowitz: No. 不行。

-Leonard: It's David Underhill. So what? 是David Underhill 那又怎样? -Sheldon: So what? 那又怎样? His observation of high-energy positrons, has provided the first conclusive evidence observation: 观察 high-energy: 高能的 positron: 正电子 provide: 提供conclusive: 决定性的 evidence: 证据

他对高能正电子的观测第一次实证了

for the existence of, galactic dark matter.

existence: 存在 galactic: 银河的 dark matter: 暗物质 宇宙暗物质的存在。

-Leonard: I have two words for you. The, first is \whoop: 欢呼声

送你两个词,第一个是\大声\,第二个是 \叫哇\。 -Sheldon: It is a big whoop. 是该大声叫哇 (大肆宣扬)。

It made almost all the work you've done, since you've been here completely useless. completely: 完全地 useless: 无用的

几乎让你来这之后的一切研究都没了意义。 -Leonard: Did not., 才不是。

-Wolpwitz: Did, too. 的确是。

-Leonard: Did... Okay, maybe some of it, but... 不... 好吧,可能有些是吧,但...

Look, the guy was just in the right place, at the right time 他不过是适时适地,

with the right paradigm-shifting, reinterpretation of the universe.

paradigm-shifting: 转换示例 paradigm: 示例 shift: 转换 reinterpretation: 重新解释 universe: 宇宙

适当地给出了阐释宇宙的转换示例, He got lucky. lucky: 幸运的 走运而已。

-Raj: In more ways than one. 可不止那样。

He's a very handsome man. handsome: 英俊的 他还是个帅哥呢。

-Wolowitz: Doesn't do anything for me. 我那么帅,又有啥用。

If I was gonna go that way, I'm, more of a Zac Ephron kinda guy.

gonna: <美俚>=going to Zac Ephron: 迪士尼电影《歌舞青春》男主角扮演者 kinda: 有几分

要是我成名了,我也是Zac Ephron那种类型的。

-Raj: Oh, yeah, like you have a shot with Zac Ephron. 说的好像你跟Zac谈过朋友啊。

-David: Excuse me... Are you Leonard Hofstadter? 请问..你是Leonard Hofstadter吗? -Lenord: yeah., 是我。

-David: I'm David Underhill. 我是David Underhill。 -Leonard: y-yeah. 你好~

-David: Yeah, Dr. Gablehauser said if I wanted to set something up in the photomultiplier lab,

photomultiplier: 光电倍增管 lab: 实验室

Gablehauser博士告诉我,要在光电实验室做实验的话。 that you'd be able to give me a hand? give a hand: 帮助? 你可以帮到我?

-Leonard: You want to work with me? 你想和我一起工作?

-David: Well, if you have a little time, yeah. 如果你有时间的话,是的。

-Leonard: Y-yeah, sure. Yeah, no problem. 哇哦,是,当然有,没问题。

Here's my home number. Here's, my cell. Here's my office. cell: 手机

这是我家的号码,我的手机,我办公室的。

Here's my parents', number up in New Jersey. New Jersey: 美国新泽西州 这是我新泽西父母家的号码。

They always know how to reach me. 他们知道我的一切行踪。 -David: So..., Okay. 所以... 好的。

-Leonard: Congratulations on the MacArthur, Grant, by the way. Big fan. congratulation: 恭喜 fan: 粉丝

顺便恭喜你得到麦克阿瑟奖,我很粉你的。 -David: Thanks. I'll call you. 谢谢,我会联系你的。

-Leonard: Okay. Bye-bye! 好的。拜-拜!

What are you looking at? You've, never seen a hypocrite before? hypocrite: 伪君子

看什么看? 以前没看到过伪君子吗?

(Sheldon, Wolowitz and Raj are playing Wii bowling)

-Raj: Trailing badly, Wolowitz needs a strike if he, has any hopes of catching up with Sheldon Cooper,

trail: 拖曳 strike: 全中 catch up with: 追赶上

拖曳步不到位,Wolowitz需要一投全倒,才能追赶上Sheldon Cooper。 who is dominating in the ninth, frame with a career-best 68. dominate: 占优势 frame: 有成功希望

后者第九格打出职业生涯最高的68分,优势无人撼动。 -Leonard: Hey, guys! 嘿,兄弟们!

-Wolowitz: That doesn't count. Do over! Do over! count: 计算 do over: 重做 这个不算,重来!重来!

-Sheldon: There are no do-overs in Wii bowling.

Will bowing: 由日本任天堂公司制作的适用于Wii游戏机的电子游戏 Wii保龄球不许反悔。

-Wolowitz: There are always do-overs, when my people play sports. 我们运动的时候都有重来的。

-Sheldon: Where were you that's more, important than Wii bowling night? important: 重要的

你有啥事,能比Wii保龄之夜还重要?

Actually, I was..., - It's a rhetorical question. actually: 实际上 rhetorical: 修辞的 其实我在... 反问句而已。

There is nothing more important, than Wii bowling night. 不会有比Wii保龄之夜还重要的事。

-Leonard: Come on, it's just a video game. video: 视频的

得了吧,不就是个视频游戏。 And we suck at it. suck: 差劲

而且我们玩得很逊的。

-Sheldon: Nice motivational speech, from the team captain. motivational: 激发性的 speech: 演讲 captain: 队长 队长的讲话多么激励人呀。 -Wolowitz: Where were you? 你去哪儿了?

五星文库wxphp.com包含总结汇报、资格考试、专业文献、人文社科、应用文书、word文档、文档下载、考试资料、IT计算机、教学教材、旅游景点以及生活大爆炸第二季台词(中英文对照)11等内容。

本文共8页1234>>8