见积り依頼

导读:NO.×××ー××文章编号2011年4月26日发信年月日山陽服装貿易有限公司收信人姓名営業一課張さん株式会社東京スタイル发信人営業一課中村雄一姓名婦人用ハーフコートの見積書送付のお願い件名拝啓平素は格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。头语さて、3月15日付きにて貴社製品のカタログをご送付いただき、誠にありがとうございました。つきましては、弊社にて検

见积り依頼

NO.×××ー×× 文章编号 2011年4月26日 发信年月日 山陽服装貿易有限公司收信人姓名 営業一課 張さん 株式会社東京スタイル发信人 営業一課 中村雄一姓名 婦人用ハーフコートの見積書送付のお願い件名 拝啓 平素は格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。头语 さて、3月15日付きにて貴社製品のカタログをご送付いただき、誠にありがとうございました。つきましては、弊社にて検討の結果、品番146560を仕入れたく存じますので、改めて貴社のお見積書をご依頼申しあげます。 正文 なお、当方の希望条件などについても別記に提示いたしましたので、よろしくご検討のほどお願い申し上げます。 末文 敬具结语 記 1、 品番 146560 2、 数量 4000枚 3、 納期 6月20日まで 4、 包装 指示により 5、 価格 FOB上海 6、 支払方法 アットサイト 以上

NO.×××ー×× 2011年4月26日 株式会社東京スタイル 営業一課 中村雄一 山陽服装貿易有限公司 営業一課 張さん 新規お取引のお願い 拝啓 初春の候、貴社ますますご盛栄のこととお喜び申しあげます。 平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 さて、突然で誠に失礼と存じますが、弊社との新規にお取引をお願い申し上げたく、本状を差し上げました。 弊社は、創業30年になるアパレル主要輸出入公司で、主にアメリカ,ヨーロッパ、韓国向けに輸出しております。この度、日本にも新規の取引先をお願いしたいと考えていたところ、貴社のご隆盛を承り、是非ともお取引願いたいと存じた次第です。 別紙にて、会社案内書及び輸出製品リストを同封させていただきましたので、ご検討のうえ、お返事いただければ幸いです。 また、弊社の信用状況につきましては、中国銀行宁波分行にお問い合わせいただければ幸いに存じます。 まずは、略儀ながら書中をもってお願い申し上げます。 敬具 記 同封書類 会社案内書 1通 輸出製品リスト 1通 以上

五星文库wxphp.com包含总结汇报、旅游景点、IT计算机、考试资料、计划方案、教学教材、办公文档、外语学习、行业论文、党团工作以及见积り依頼等内容。